Anche tra i locali questa settimana è andato a ruba il giornale "Charlie Hebdo" venduto in ben 5 milioni di copie in tutta Europa dopo la strage di matrice terroristica dell'11 gennaio a Parigi (Terrore a Parigi, strage a Charlie Hebdo). Ieri in bar s'è sollevata la discussione a seguito di due fatti: il primo riguarda una giornalista francese, mussulmana, che alla trasmissione Gazebo di Rai 3 si è arrabbiata perchè gli era stato chiesto di "prendere le distanze dagli attacchi a Charlie Hebdo da parte di estremisti islamici" in quanto, secondo lei, se si chiede di prendere le distanze vuol dire che chi sta chiedendo presuppone una vicinanza a priori; per un non violento, anche se gli autori della strage erano mussulmani, non c'è nessuna vicinanza. Punto. Il secondo è il messaggio del papa del 12 gennaio "Il discorso al corpo diplomatico: «I leader religiosi condannino la violenza»".
Il bancone si è diviso tra:
- chi sostiene che è legittimo chiedere di condannare la violenza e prendere le distanze perchè si assume che nessuno sia a favore della violenza e quindi la richiesta è semplicemente un rafforzativo e nulla più;
- e chi ritiene che chiedendo di "condannare la violenza" automaticamente si avvalli l'idea che certi gruppi religiosi, etnici o comunque gruppi d'appartenenza siano complici a presciendere e che quindi si debba sentirselo dire che "condannano la violenza"
...e il dibattito continua
Geografia delle religioni nel mondo |
Geografia della libertà di stampa nel mondo |
PS c'è pure il dibattito se certi leader che hanno sfilato a Parigi siano davvero dei difensori della libertà di stampa. Inoltre si dibatte se l'arresto del comico Dieudonnè sia un esempio di ipocrisia nel professare la libertà di espressione o meno (Dieudonné, arrestato il comico. In Francia libertà d'espressione ma non troppo). Ma non si può mettere troppa carne al blog.
1 commento:
MUSULMANO O MUSSULMANO?
Entrambe le forme sono corrette.
• La più frequente nell’italiano contemporaneo è musulmano, con una sola s, più vicina all’etimo originario musliman ‘seguace dell’Islam’.
• La forma mussulmano, con doppia s, è forse dovuta al modello di parole che iniziano con le sequenze mass-, mess-, miss-, moss-.
Posta un commento